始終著眼于客戶和社會的期望,
在他們需要的時候提供市場領先的服務。
17. 鑒于機械CE認證指令只對某些類別的機械規定了基本的徤康與安全要求,并補充了一些更為具體的要求;鑒于為了幫助制造商證明符合這些基本要求,并且為了能對這些基 本要求的符合性進行檢驗,需要有一套在歐洲層次上的協調標準,以防止機械的設計和制造產生危險;鑒于這套歐洲協調標準是由民間團體制定的,并且必須保持其非強制性的地位;鑒于此目的,歐洲標準化委員會(CEN)和歐洲電工標準化委員會(CENELEC)按照歐洲聯盟委員會與這兩個機構在1984年11月13日簽訂的合作總指導原則被認可為制定協調標準的主管機構;鑒于在機械CE認證指令含義內的協調標準,是由這兩個機構之一或兩個機構共同依據歐洲聯盟委員會按照83/189/EEC指令中相關條款下達的委托書和上述總指導原則,制定的技術規范(歐洲標準或協調文件)。
18. 鑒于法律框架需要改進,以保證雇主和雇員都能在標準化的進程中做出有效的和適當的貢獻。
19. 鑒于成員國對其境內包括在基本要求之內的安全、健康及其他友面所負的責任,必須在規定了適當的歐洲共同體保護程序的安全保證條款中加以確認。
20. 鑒于目前各成員國的做法,制造商應該負有證明其機械符合機械CE認證指令要求的責任,鑒于符合相關協調標準的產品可被視為符合有關基本要求,鑒于當制造商認為需要時,可以自行決定其產品由第三方進行檢驗和認證。